A PDU1 (U1, korábban E301) szociális biztonsági jogosultságokat igazoló nyomtatvány, amelyre az Unión belül másik tagországba költöző uniós polgároknak szükségük lehet. Ez az igazolás a munkanélküli ellátásra való jogosultsághoz figyelembe veendő biztosítási időszakokról, amelyek egy másik tagállamban történő munkanélküli ellátás megállapításánál figyelembe vételre kerülnek. A PDU1 vagy U1 kiállításához a tagállami munkaügyi hivatal alátámasztó dokumentumokat kérhet Öntől. Ha ezekkel az alátámasztó dokumentumokkal rendelkezik, nagyban fel tudja gyorsítani az álláskeresési ellátásának igénylését, és előbb juthat anyagi támogatáshoz.
Mindenki, aki elvesztette az állását az egyik tagállamban, és álláskeresőként regisztráltatja magát, valamint pénzbeni ellátást is szeretne igényelni egy másik tagállamban, igazolnia kell azt, hogy külföldön bejelentetten, hivatalosan és járulékfizetéssel (biztosítottan) dolgozott. Csupán szóbeli nyilatkozat ehhez nem elég, mivel mind az idő, mind a hivatalosan igazolható tartózkodás, a kereset, a bér, a társadalombiztosításba befizetett összegek itt fontos szerepet játszanak. Azok a munkavállalók, akiket valamelyik országban feketén, bejelentés nélkül foglalkoztattak és nem fizették utánuk az adót és a járulékokat, egészségbiztosítást, ilyenkor nehéz helyzetbe kerülnek, mert nem lesznek kiállítva igazoló dokumentumok és ráadásul a nyugdíj igénylésekor sem lesznek nyugodtak, mert nem fogják tudni bizonyítani semmivel, hogy valóban keresőtevékenységet folytattak külföldön. Éppen ezért, a munkavállaló saját védelméért és a jogainak érvényesítéséért különösen fontos, hogy legyen nyoma a külföldi munkaviszonynak. (Emellett az ügyintézők dolgát is megkönnyítik ezzel, ugyanis gyorsabban tudnak a munkavállaló álláskeresési ellátásáról gondoskodni.)
Válassza és nyissa ki azt az országot a listából, ahol utoljára dolgozott, és tekintse meg, milyen dokumentumokat kell beszereznie, mielőtt elhagyná az országot, ahol dolgozott, és mielőtt egy másik országban a munkaügyi hivatalban jelentkezne és álláskeresési ellátást igényelne.
Vastag betűvel jelöltük a dokumentumok eredeti és angol nyelvű megnevezését, magyarázatát.Kék színnel jelölve megtalálja alatta a dokumentum, igazolás, űrlap magyar nyelvű értelmezését, fordítását.Szürke színnel jelölt országok esetében nem áll rendelkezésre tagállami hivatalos információ a kért dokumentumokról.
Írjon nekünk az eures@lab.hu címre, írja le kérdését, helyzetét, problémáját és igyekszünk mielőbbi megoldást találni.
Sozialversicherungsnummer (social security number/e-card),Társadalombiztosítási szám (e-kártya)
Formular L-16 – Lohnzettel und Beitragsgrundlagennachweis (form L-16 – pay slip and contribution base statement)L-16 űrlap – Bérjegyzék és járulékalap-igazolás
Certificate of dismissal elbocsátó levél
National Application for the issue of U1 document nemzeti alkalmazás az U1 dokumentum kiállítására
Employment Attestation munkáltatói igazolás
Contract/s of Employment Munka szerződés
Letter of Resignation lemondó levél
Letter of Termination felmondó levél
„Potvrzení o zaměstnání“ (Employment certificate), also called „Zápočtový list“ from the last employer Foglalkoztatási igazolás
Potvrzení (certificate) issued by Social Security Administration certifying insurance periods for self-employed persons vállalkozók esetében a biztosított időszakokról igazolás, Társadalom Biztosítási Igazgatás állítja ki
Potvrzení o době trvání pracovní neschopnosti (Work incapacity period cerfiticate) in case the incapacity to work exceeded the last employment munkaképtelenségi időszakok, amikor a munkaképtelenség meghaladja az utolsó munkaviszonyt
Nem áll rendelkezésre tagállami hivatalos információ.
Copy of last Payslip from the last employer Utolsó bérjegyzék az utolsó munkáltatótól
Letter from employer confirming reason for leaving Munkáltatói levél a felmondás okáról
Copy of Estonian ID card Észt személyi kártya másolata
1a. Notice of termination of the employment (irtisanomisilmoitus), (munkaviszony befejezéséről értesítő) orvagy1b. Mutual agreement to terminate the employment (päättämistodistus) (közös megegyezéssel felmondás)In case one of the above does not exist: (amennyiben a fentiek nem léteznek)1c. Reference from the employer (työtodistus) or other document from the employer which has the date and reason for the end of employment Munkáltatótól származó dokumentum, amely tartalmazza a munkaviszony végének a dátumát és a befejezés okát2. Employment contract (munkaszerződés) 3. Salary documents (bérpapírok)- monthly amount (in case of part-time work to verify the exact working weeks) - havi összeg (részmunka esetén)- yearly amount (in case of full-time work) - éves összeg (teljes munkaidő esetén)
Copy of / Másolatban:• Valid ID card or valid passport • Érvényes személyi igazolvány vagy útlevél• If applicable valid residence permit for non EU member state citizen • Érvényes tartózkodási engedély nem EU tagállami állampolgárok esetében• Social security number / social security card (also called “carte vitale”)• Francia biztosítási szám (carte vitale)• Employer certificate referred as “Attestation employeur” for each requested period of employment • Munkáltatói igazolás (Attestation employeur) minden munkáltatótólIf non employer certificate referred as “attestation employeur” for each requested period of employment then o 4 last pay slip Amennyiben nincs ilyen “attestation employeur” munkáltatói igazolás, akkor az utolsó 4 fizetési jegyzék szükséges o Employment certificate for each period of employment requested o Munkáltatói igazolások minden foglalkoztatásról o Notice of termination of contract/ reference from the last employer or other document from the last employer which as the date and the reason for the end of employment o A szerződés befejezéséről értesítő, vagy az utolsó munkáltatótól dokumentum a befejezésről. If applicable internship certificate and / or training certificate Ösztöndíj, vagy képzés igazolás, amennyiben szükséges
Copy of the labour contractmunkaszerződés másolata
Copy of the letter of resignationlemondó level másolata
Copy of the agreement of termination or the agreement of determination felmondási megállapodás vagy szándéknyilatkozat másolata
Copies of the last two payslips utolsó két bérjegyzék másolata
Personal Identification Number - OIB („osobni identifikacijski broj“)Személyi azonosító szám (OIB)
if the information about the reason for the termination of employment is needed, then we require a document from the employer which has the date and reason for the end of employment (e.g. a fixed term contract, notice of termination of the employment, mutual agreement to terminate the employment)amennyiben a foglakoztatás befejezésének indoka szükséges, akkor kell egy dokumentum a munkáltatótól, amelyen szerepel a foglalkoztatás végének a dátuma és az oka.
No additional supporting documents required.Nincs szükség kiegészítő dokumentumra.
Certificates of work (in Polish "świadectwo pracy") in the case of the labour law contract of employment "umowa o pracę" Munkaviszony igazolás munkajogi szerződés esetén
ZUS certificate or the certificate from the employer on the payment of monthly contributions to the labour fund (in Polish "sładki na Fundusz Pracy") in the case of the civil law contract of employment (in Polish "Umowa zlecenie") Munkaviszony igazolás polgárjogi szerződés esetén
ZUS certificate in the case of self-employment ZUS igazolás vállalkozás esetén
ZUS certificate about paid benefits in the case of maternity or sickness after termination of employment treated as an insurance period ZUS igazolás biztosított időszakként kezelt ellátásokról anyaság vagy betegség esetén, a munkaviszony végén
A certificate from the penitentiary institution, about performing work while serving a prison sentence büntetés-végrehajtási intézmény igazolása a börtönbüntetés teljesítése során végzett munkáról
A certificate from Military Draft Office (in Polish "Wojskowa Komenda Uzupełniająca" (WKU)) or record card (in Polish "książeczka wojskowa") Katonai szolgálat igazolása
Dismissal letter elbocsátó levél
Working contract munka szerződés
Az U1 igazolást (munkaviszony igazolás a más tagállambeli álláskeresési ellátás megállapításához) a korábbi magyar munkaviszonyáról a lakóhely szerint illetékes járási hivatal foglalkoztatási feladatokat ellátó osztálya állítja ki.
Az illetékes járási hivatalnak a fent felsorolt dokumentumokra és adatokra van szüksége ahhoz, hogy kiállítsa az Ön U1 igazolását.
Külföldi tartózkodás esetén a fent említett dokumentumok másolatait a korábbi magyarországi lakóhelye vagy tartózkodási helye szerint illetékes járási hivatal foglalkoztatási osztályának beküldheti:1. postai úton, vagy2. az e-Papír szolgáltatás igénybevételével, amennyiben rendelkezik Ügyfélkapu hozzáféréssel.
Az e-Papír szolgáltatás igénybevételéhez az Ügyfélkapu azonosítást követően, a szolgáltatásba belépve, az igénylés beküldéséhez az alábbi adatokat kell megadnia:
A fent említett dokumentumok alapján a járási hivatal kiállítja az U1 igazolását, amelyet külföldi tartózkodása esetén megküldi Önnek a külföldi postai címére, vagy ügyfélkapun keresztül.
Amennyiben itthon tartózkodik, személyesen kell igényelnie az U1 igazolást a hivatalban. A járványhelyzetre való tekintettel számítani lehet arra, hogy vagy előzetes időpontfoglalással tudják személyesen fogadni, vagy elektronikus ügyintézés útján tud segíteni a hivatal.
Arbeitsbescheinigung; ersatzweise Kündigung, Arbeitsvertrag, Lohnabrechnungen (certificate of employment; if there is no certificate of employment: termination, employment contract, pay slip)
Munkaviszony-igazolás vagy munkaviszony megszűnéséről szóló igazolás, munkaszerződés, bérjegyzékek.
Nachweise zu Kindererziehungszeiten bis zum 3. Lebensjahr (evidence of child rearing periods until the age of three)
Gyermeknevelési időszakról szóló igazolás 3 éves korig.
Versicherungsnachweis zur freiwilligen Antragspflichtversicherung in der Arbeitslosenversicherung (evidence of voluntary isurence)
Biztosítási igazolás az önkéntes munkanélküliségi biztosításról.
Bescheinigung zum Bezug von Krankengeld und Mutterschaftsgeld (evidence of sickness benefit and maternity benefit)
buste paga (paycheck) bérjegyzék
contratto di lavoro (work contract) munkaszerződés
lettera di licenziamento (firing letter) elbocsátó levél
In case of termination of contract by mutual consent, supporting evidence should be attached A szerződés kölcsönös megegyezéssel történő megszűnése esetén mellékelni kell az ezt bizonyító igazolásokat.
Certificado de empresa: [Employer certificate about the cessation and contribution bases] munkáltatói igazolás a munkaviszony végéről és a járulékalapokról
Vida Laboral: [Social Security file with movements in and out of work] Társadalombiztosítási, munkával kapcsolatos befizetésekről
Wage slipsbérjegyzékek
Employment contract munka szerződés
Work certificates / job reference munkaviszony igazolás
Employed FoglalkoztatottThe form ”Arbetsgivarintyg” (Employment certificate) munkáltatói igazolásIf applicable: notice of termination felmondási értesítő, ha alkalmazandóIf applicable: information on severance payments Információ a végkielégítésről, amennyiben alkalmazandó
Self-employed VállalkozóThe form ”Arbetsintyg för företagare” (a working certificate for self-employed) vállalkozói munkaviszony igazolásDocumentation on deregistration or liquiditation, when the business is closed down for good dokumentáció a regisztrációból történő kivételről, a vállalkozás befejezéséről, lezárásárólA document proving that the business has ceased or been transferred to a new owner dokumentum, amely igazolja a vállalkozás végét, vagy annak átadását más tulajdonos részéreAdditional information that might be needed kiegészítő információ, amely szükséges lehetCertificate for parental benefit / military service szülői ellátásról / katonai szolgálatról igazolás